Minecraft(我的世界)中文论坛

标题: 区块格式(Chunk_format)

作者: abc612008    时间: 2013-8-17 15:43
标题: 区块格式(Chunk_format)
本帖最后由 abc612008 于 2013-8-18 13:04 编辑

前面的不是我翻译的!
翻译(8-17):

8.18


作者: dcsuibian    时间: 2013-8-17 15:46
支持                                   支持翻译
作者: z736027620    时间: 2013-8-17 15:50
支持翻译!顶一个
作者: ufo999wc    时间: 2013-8-17 15:53
好好好好好好好长啊!!!
作者: jianghr    时间: 2013-8-17 17:03
翻译是要支持,不过这个页面需要系统性,还请楼主把它坑完。
作者: jianghr    时间: 2013-8-17 22:00
看了你MCBBS和WIKI的发帖格式,看来是新入坑翻译的同学。那么我在此表示欢迎。
新翻译者还请注意译名的标准和统一,请参照WIKI的译名标准化页面(虽然也随版本更新而略有不全)。
然后翻译之前请尽量做到更新对应的WIKI版本。我对比了你操作后版本和之前的版本,这点我看你应该是做到了,但是此次操作你的实际翻译内容并不多,希望今后能完全翻译完毕后再发帖,翻译者就要有能沉下心来的定力。
最后是高级的期望,希望你能做到百科的严谨性和全面性,虽然中文WIKI参与讨论的人几乎没有。但是英文WIKI也并不意味着绝对正确。所以中文MC Wiki不必在英文同行后亦步亦趋,我们国内MC圈子也要展现出国产的灵感与火花!在百科的完整性上要注意在考证的前提下自行对内容作修订。

一些细节:结尾的语言链接列表你做的有问题:
  1. [[de:Chunk Format]]
  2. [[fr:Format de carte Alpha/Format de fichier de tronçon]]
  3. [[nl:Alpha Level Format/Chunk File Format]]
  4. [[zh:区块格式]]
复制代码
你这个[[zh:区块格式]]是从英文页面到中文页面的链接,现在你在中文页面要做的是返回英文页面的链接。这条就不能要,应代之以[[en:Chunk format]]。这个在搬运页面做双向链接时以及之后的维护中是基本常识,还请修改好。你可能在编辑我就不操作了。

这个条目是我很久前在翻译另一条目时委托三晋(前翻译版版主、现论坛管理员)帮忙搬运的。所以略在意,还请楼主加油。我最得意的翻译作品在签名最下面一排,其它的翻译也在我的发帖记录中可寻,欢迎指点一二。