Minecraft(我的世界)中文论坛

标题: [1.7.10][SSP/SMP][个人汉化]Maple Tree——枫树MOD

作者: Saber狂暴    时间: 2016-3-21 21:04
标题: [1.7.10][SSP/SMP][个人汉化]Maple Tree——枫树MOD
本帖最后由 Saber狂暴 于 2017-1-6 21:36 编辑

可能很多人都玩过枫树MOD,我其实也喜欢这MOD,纵观绝这是生活玩家必备的,翻墙上Google找了下最新版本的,发现了最新的就想汉化,况且刚学会汉化MOD的方法,废话不多说开始介绍吧{:10_508:}
我相信很多喜欢枫树的玩家百度到的基本上是v1.1.30j版本的,但是LZ我是翻墙用Google是用MOD原名就找到了最新的版本
在这里向大家道歉

因为工作原因和考证没过,再加上一段时间没玩MC,沉迷Steam,所以一直没有更新此贴,枫树版本有点跳跃,请见谅

枫树MOD
原名:モミジMOD
英文译名:MapletreeMOD
MOD制作者:Ecru
MOD更新条目:

新增植物(针对v1.1.30j):
柿子树
桂皮
红辣椒
香辛料
肉豆蔻
八角
丁香


有人已经发现我了汉化的大意之处 ,谢谢指出,本该打算7月日语等级考结束后再做的,还是打算想提前完工,不想造成过多的困扰,要不然我搬运的良心就没了。@化学爱好者
针对1.1.30版本物品汉化错误纠正:(带点教日语的节奏)


上一版本里,这个物品被翻译成【大根】,这翻译是错误的,MOD通用语言是英语,因为MOD有日语支持,1.1.30汉化组直接望文生义翻译成了这个,很多人看了这个贴图很明显知道是大白萝卜了的,况且MOD包里日语部分写的这个物品名是「ダイコン」(罗马音:daikon),转换成平假名「だいこん」可拼成汉字「大根」,由此可见,日语里的汉字还是有些陷阱的。
本人翻译:白萝卜


上一版本里,这个物品被翻译成枫树木板,翻译方面不完全对,虽然是枫木的产物,但是玩过枫树的都知道,枫木只能分解出4个白桦木板,2个枫木并排放才会出,而且是16个,本人也看了MOD里的日文,这个物品日语名叫「モミジ木材のかけら」,其中「かけら」可以组成日语汉字「欠片」,翻译成汉语就是【碎片、残片】,如果是枫树木版,绝对是一整个方块或半个方块,据我推测,可能是汉化组没有读出「かけら」(罗马音:kakera)这个词,直接照着「モミジ木材」来翻译了。
本人翻译:枫木碎片


(因为工作原因,教程基本上没空写,如果有谁懂日语的可以自行开贴写教程)

作者: 1036218797    时间: 2016-3-21 21:11
楼主好评+1,真心喜欢这个MOD
作者: 2001whl    时间: 2016-3-21 21:35
Mod的MC版本更新或重大内容更新(如有不确定是否为「重大内容更新」请直接私信版主咨询),须在现有搬运帖内回帖通知楼主更新,自通知之时起一周内楼主无任何回应或回复已放弃更新或楼主回应会更新但在提醒之时起两周内未更新,则视为放弃更新新版本。通知时须注明本条版规内容,新发帖须包含旧搬运帖地址及相关弃更截图证明。
若旧搬运帖楼主账号≥30天未登录,则通知更新可免,但新发帖依旧须包含旧搬运帖地址及相关截图证明。


上一搬运贴:http://www.mcbbs.net/forum.php?m ... 144%5D%5Btype%5D%3D
作者: Saber狂暴    时间: 2016-3-21 21:42
834297926 发表于 2016-3-21 21:35
上一搬运贴:http://www.mcbbs.net/forum.php?mod=viewthread&tid=302178&extra=page%3D1%26filter%3Dsor ...

谢谢指点,但是这个真是我个人搬运+汉化的
作者: 2001whl    时间: 2016-3-21 21:47
Saber狂暴 发表于 2016-3-21 21:42
谢谢指点,但是这个真是我个人搬运+汉化的

主要是你需要拿到上一搬运工的认可才能搬运。需要截图证明还有标题格式错误 发帖前看完版规 版规有更新
ps:是我眼花了还是怎么了 为什么总看见有人发这个mod 一个个帖子又都没了

作者: Saber狂暴    时间: 2016-3-21 21:49
834297926 发表于 2016-3-21 21:47
主要是你需要拿到上一搬运工的认可才能搬运。需要截图证明还有标题格式错误 发帖前看完版规 版规有更新
ps ...

就是不知怎么回事,图片总是发不上来,我上传之后上传成功就显示正在删除
作者: 597475358    时间: 2016-3-21 22:13
你这应该是补全汉化吧,我下载枫叶都是自带汉化的
作者: Saber狂暴    时间: 2016-3-21 23:29
597475358 发表于 2016-3-21 22:13
你这应该是补全汉化吧,我下载枫叶都是自带汉化的

最新的只有繁体中文,就照着繁体中文做了汉化
作者: a790407986    时间: 2016-3-22 12:13
楼主汉化辛苦了,个人也比较喜欢这个版本
作者: 麦米库    时间: 2016-3-22 13:37
我发现食物部分都介绍了,唯有枫叶宝宝,这种生物,或者说新物种具体要怎么使用,各位搬运的都没有说明部分的解释!
这个mod就是这个神奇的生物,不知道要怎么玩。
作者: Saber狂暴    时间: 2016-3-22 14:45
麦米库 发表于 2016-3-22 13:37
我发现食物部分都介绍了,唯有枫叶宝宝,这种生物,或者说新物种具体要怎么使用,各位搬运的都没有说明部分 ...

要喂枫树馒头给它(好像是)
作者: 中间栖姬    时间: 2016-3-22 16:20
834297926 发表于 2016-3-21 21:47
主要是你需要拿到上一搬运工的认可才能搬运。需要截图证明还有标题格式错误 发帖前看完版规 版规有更新
ps ...

论坛里已经有四个枫树mod的搬运帖了。
作者: 11392761    时间: 2016-3-22 16:37
一直在用这个mod支持汉化
作者: 化学爱好者    时间: 2016-4-14 14:05
看了下你的汉化,说实话,翻译质量比较差╰( ̄▽ ̄)╭
很多都是繁体中文直接简化过来的,有的是日语直接直翻过来的
比如“黑”和“黒”,“制作”和“作成”,这个你学过日语应该比我懂得多,这些直接复制过来的说法还是不严谨的
这里稍微批评一下你的不认真态度(当然,能主动出马做汉化已经是很不错了)
有关咖喱的部分没有翻译,有的翻译没有沿用老版本的经典翻译说法,可能会导致误解
这里我自己重新做了一份汉化,大致沿用了当麻汉化的版本说法
因为本人水平有限,有错误还望不吝啬指出
在此表示万分抱歉
╰( ̄▽ ̄)╭

来人,上链接http://pan.baidu.com/s/1nvMoMyX
希望能改一下帖子
作者: 化学爱好者    时间: 2016-4-14 14:07
麦米库 发表于 2016-3-22 13:37
我发现食物部分都介绍了,唯有枫叶宝宝,这种生物,或者说新物种具体要怎么使用,各位搬运的都没有说明部分 ...

和女仆酱有点类似,需要枫叶馒头才能驯服,最近在搜集资料,估计不久视频就能出来
作者: nshi1992    时间: 2016-4-14 14:18
麦米库 发表于 2016-3-22 13:37
我发现食物部分都介绍了,唯有枫叶宝宝,这种生物,或者说新物种具体要怎么使用,各位搬运的都没有说明部分 ...

馒头是驯服野生的,煎饼是给宝宝繁殖,有机燃料可以变成宝宝经验提升能力
作者: Saber狂暴    时间: 2016-4-14 19:47
化学爱好者 发表于 2016-4-14 14:05
看了下你的汉化,说实话,翻译质量比较差╰( ̄▽ ̄)╭
很多都是繁体中文直接简化过来的,有的是日语直接直 ...

在这里我承认我偷懒了,没校对是我的错,最近在备战日语等级考,暂时没空校对,7月考试结束后汉化改良,在此谢谢您的指点
作者: 化学爱好者    时间: 2016-4-15 13:11
Saber狂暴 发表于 2016-4-14 19:47
在这里我承认我偷懒了,没校对是我的错,最近在备战日语等级考,暂时没空校对,7月考试结束后汉化改良, ...

不用谢,那个我已经把汉化做好了,你可以看看校对一下
作者: Btrainy    时间: 2016-4-15 23:58
漫山遍野都是枫树。。。。
作者: Saber狂暴    时间: 2016-4-22 13:18
a790407986 发表于 2016-3-22 12:13
楼主汉化辛苦了,个人也比较喜欢这个版本

汉化已经修正,请重新下载更换
作者: a118073913    时间: 2016-4-22 23:29
楼主 赞! 加油! 下次我还用你的汉化~~~!
作者: Saber狂暴    时间: 2016-4-23 10:32
a118073913 发表于 2016-4-22 23:29
楼主 赞! 加油! 下次我还用你的汉化~~~!

谢谢支持
作者: 幻听那首歌    时间: 2016-9-2 17:51
找了好久的32e版本,这下是最新版本了,很喜欢这个mod,官方带繁体的半汉化太纠结了,还是简体看着好,强迫症的福音
作者: 幻听那首歌    时间: 2016-9-2 17:54
还有那个灯塔照明我感觉反过来念比较通,照明灯塔,我自己改一下自己用
作者: 一曾一春m    时间: 2017-4-9 11:06
荞麦怎么入手?
作者那帖子的日文看不懂。。。求翻译

ブタをメープルクワで倒して「蕎麦の種」を入手

作者: 1752537371    时间: 2017-8-1 12:18
............
作者: 992732223    时间: 2017-8-29 18:43
......000000
作者: eternalaimer    时间: 2017-11-16 18:06
日语里面有“大根”这个汉字词,意思就是白萝卜
作者: 彼岸花_    时间: 2017-11-18 14:34
妥妥的,估计不缺吃的了xd
作者: love2110918133    时间: 2017-12-17 18:03
..............
作者: ChanRain    时间: 2018-3-18 22:40
问一下楼主为什么姜黄等香料不能合成
作者: cp666    时间: 2018-5-12 17:49
两个都要加进去吗,链接里面的
作者: Craftwolves    时间: 2019-8-25 08:49
真心喜欢这个mod,但是没有更新高版本了=q=
作者: Reseto2    时间: 2019-9-2 22:35
楼主。我真的求救。希望你能看到。我想知道银座咖喱饭需要的香料配方,找了好久了
作者: Swat特警    时间: 2019-11-17 12:57
楼主辛苦了,谢谢分享
作者: Silencess_m    时间: 2020-2-27 11:41
1.1.30-1.1.32的各种版本里枫树宝宝的AI中的EntityAIPamFruitHarvest.class文件缺失但是又被调用了(可能是作者疏忽)然后有可能会造成生存模式世界创建时闪退...1.1.33该文件被补全
作者: 2585286783    时间: 2020-4-26 23:52
谢谢楼主分享了,很喜欢这个mod,可以算是我刚玩服务器的时候里面一个整合包的mod,算是我最早接触的一个mod吧,找了很久,谢谢楼主了
作者: 不一样无言    时间: 2020-5-6 19:59
feel so good

作者: Yat-sen    时间: 2020-5-22 18:35
总算看见了