Minecraft(我的世界)中文论坛

标题: [Benson出品] Thermal Expansion 热力膨胀 及其系列模组 官网文档完整翻译

作者: BensonQC    时间: 2016-8-1 12:43
标题: [Benson出品] Thermal Expansion 热力膨胀 及其系列模组 官网文档完整翻译
本帖最后由 _Benson_ 于 2018-10-5 23:21 编辑


Thermal “热力”系列模组
官网文档完整翻译


在这里,你即将了解到关于「Thermal “热力”系列模组」的全方位信息


简介

“热力”系列模组是由Team CoFH开发的大型科技向系列模组,它包括三个模组,分别为热力基础(Thermal Foundation)热力膨胀(Thermal Expansion)热动力学(Thermal Dynamics)。热力基础是“热力”系列模组中的基础模组。它包含所有曾经在热力膨胀中出现的基础材料、世界生成和生物。它们被移向自己的模组,以便更好地组织内容。热力膨胀是“热力”系列模组中的核心模组。作为最初的Team CoFH模组,它包含各类机械、工具和一些其他装置,大多数都是基于RF的。热动力学是“热力”系列模组中完全关于运输的模组。它包含曾经出现在热力膨胀的著名管道的完全重写版。它们被移向自己的模组,以便更好地组织内容。

链接

官方网站:http://teamcofh.com/
官方网站文档(本文译自):http://teamcofh.com/docs/
官方下载地址:http://teamcofh.com/downloads/
汇报漏洞与建议:https://github.com/CoFH/Feedback
热力膨胀站内搬运帖:http://www.mcbbs.net/thread-481326-1-1.html
热动力学站内搬运帖:http://www.mcbbs.net/thread-416541-1-1.html

目录



如果你觉得这个Mod很不错的话,请选择加分,你们的支持是对我最大的鼓励。
作者: BensonQC    时间: 2016-8-1 13:00
本帖最后由 _Benson_ 于 2016-8-11 13:55 编辑

术语




Part 1 热力基础


第一章 世界生成

1.1 矿物(Ores)


第二章 生物

2.1 暴雪人(Blizz)


2.2 狂风人(Blitz)


2.3 岩石人(Basalz)


第三章 原版材料

3.1 铁(Iron)


3.2 金(Gold)


3.3 煤(Coal)


3.4 木炭(Charcoal)


3.5 黑曜石(Obsidian)


3.6 烈焰粉(Blaze Powder)


第四章 基础金属

4.1 铜(Copper)


4.2 锡(Tin)


4.3 银(Silver)


4.4 铅(Lead)


4.5 镍(Ferrous Metal (Nickel))


4.6 铂(Shiny Metal (Platinum))


4.7 注魔秘银(Mana Infused Metal)


第五章 合金

5.1 青铜(Bronze)


5.2 因瓦合金(Invar)


5.3 琥珀金(Electrum)


5.4 信素(Signalum)


5.5 流明(Lumium)


5.6 末影(Enderium)


第六章 原材料

6.1 锭(Ingots)


6.2 粉(Pulverized Materials (Dusts))


6.3 粒(Nuggets)


6.4 块(Storage Blocks)


6.5 齿轮(Gears)


6.6 硫磺(Sulfur)


6.7 硝石(Niter (Saltpeter))


6.8 朱砂(Cinnabar)


6.9 魔力粉(Mana Dust)


第七章 元素材料

7.1 暴雪棒(Blizz Rod)


7.2 暴雪粉(Blizz Powder)


7.3 狂风棒(Blitz Rod)


7.4 狂风粉(Blitz Powder)


7.5 岩石棒(Basalz Rod)


7.6 岩石粉(Basalz Powder)


7.7 炽焱之尘(Pyrotheum Dust)


7.8 凛冰之尘(Cryotheum Dust)


7.9 空气之尘(Aerotheum Dust)


7.10 地岩之尘(Petrotheum Dust)


第八章 流体

8.1 不稳定熔融红石(Destabilized Redstone)


8.2 充能液态荧石(Energized Glowstone)


8.3 谐振熔融末影珍珠(Resonant Ender)


8.4 液态煤炭(Liquifacted Coal)


8.5 烈焰之炽焱(Blazing Pyrotheum)


8.6 极寒之凛冰(Gelid Cryotheum)


8.7 和谐之空气(Zephyrean Aerotheum)


8.8 构造之地岩(Tectonic Petrotheum)


8.9 蒸汽(Steam)


8.10 原始魔力(Primal Mana)


第九章 工具、武器与盔甲

9.1 镐(Pickaxes)


9.2 锹(Shovels)


9.3 斧(Axes)


9.4 剪刀(Shears)


9.5 镰刀(Sickles)


9.6 钓鱼竿(Fishing Rods)


9.7 剑(Swords)


9.8 复合弓(Reinforced Bows)


9.9 盔甲(Armor)


第十章 其他

10.1 铁匠辞典(Forge Lexicon)


10.2 模组支持(Mod Support)


10.3 模组间交流(Inter-Mod Communication (IMC))

作者: BensonQC    时间: 2016-8-1 13:11
本帖最后由 _Benson_ 于 2016-8-11 14:01 编辑

Part 2 热力膨胀


第十一章 机械

11.1 红石炉(Redstone Furnace)


11.2 磨粉机(Pulverizer)


11.3 锯木机(Sawmill)


11.4 感应炉(Induction Smelter)


11.5 熔岩炉(Magma Crucible)


11.6 流体转置机(Fluid Transposer)


11.7 冷冻机(Glacial Precipitator)


11.8 造石机(Igneous Extruder)


11.9 蓄水器(Aqueous Accumulator)


11.10 循环装配台(Cyclic Assembler)


11.11 能量灌注机(Energetic Infuser)


11.12 有机灌注器(Phytogenic Insolator)


第十二章 装置

12.1 机械师工作台(Machinist's Workbenches)


12.2 自动执行器(Autonomous Activator)


12.3 方块采掘机(Terrain Smasher)


12.4 取物装置(Acquisition Apparatus)


12.5 焚毁炉(Nullifier)


12.6 物品分配器(Item Allocator)


12.7 超立方体(Tesseract)


第十三章 能源炉

13.1 蒸汽能源炉(Steam Dynamo)


13.2 热力能源炉(Magmatic Dynamo)


13.3 压缩能源炉(Compression Dynamo)


13.4 反应能源炉(Reactant Dynamo)


13.5 弱化能源炉(Enervation Dynamo)


第十四章 扩展组件

14.1 扩展组件(Augmentation)


14.2 红石控制(Redstone Control)


14.3 侧面重组(Reconfigurable Sides)


14.4 自动输出(Automated Output)


14.5 自动输入(Automated Input)


14.6 机器:副产焚毁(Machine: Secondary Nullifier)


14.7 机器:副产输出(Machine: Secondary Output)


14.8 机器:加工速度(Machine: Processing Speed)


14.9 红石炉: 特种化处理(Redstone Furnace: Specialization)


14.10 造石机:批量作业(Igneous Extruder: Batch Size)


14.11 能源炉:侧面接入(Dynamo: Side Accessibility)


14.12 能源炉:高级节流(Dynamo: Advanced Throttling)


14.13 能源炉:燃料效率(Dynamo: Fuel Efficiency)


14.14 能源炉:能量输出(Dynamo: Power Output)


第十五章 储存

15.1 保险箱(Strongboxes)


15.2 储物箱(Caches)


15.3 背包(Satchels)


15.4 便携储罐(Portable Tanks)


15.5 能量单元(Energy Cells)


15.6 RF电容(Flux Capacitors)


15.7 图纸(Schematic)


15.8 红图(Redprint)


第十六章 照明

16.1 荧石光源(Glowstone Illuminator)


16.2 照明灯具(Lumium Lamp)


第十七章 感应板

17.1 红石感应板(Redstone Plate)


17.2 脉冲感应板(Impulse Plate)


17.3 移位感应板(Translocation Plate)


17.4 电荷感应板(Charge Plate)


17.5 冲程感应板(Excursion Plate)


17.6 传送感应板(Teleport Plate)


第十八章 工具

18.1 新月锤(Crescent Hammer (Wrench))


18.2 战锤(BattleWrench)


18.3 万用表(Multimeter)


18.4 RF转移器(Flux Transfuser)


18.5 真空移液器(FluiVac (Pump))


18.6 RF点火器(Flux Igniter)


18.7 RF冷凝器(Flux Chiller)


18.8 海绵(Sponges)


18.9 流体球(Florbs)


第十九章 合成部件

19.1 强化玻璃(Hardened Glass)


19.2 石棉(Rockwool)


19.3 机器框架(Machine Frames)


19.4 超立方体框架(Tesseract Frame)


19.5 能量元件框架(Energy Cell Frames)


19.6 灯具框架(Illuminator Frame)


19.7 感应板框架(Plate Frame)


19.8 红石接收线圈(Redstone Reception Coil)


19.9 红石传输线圈(Redstone Transmission Coil)


19.10 红石传导线圈(Redstone Conductance Coil)


19.11 气动伺服器(Pneumatic Servo)


19.12 安全锁(Signalum Security Lock)


19.13 锯末(Sawdust)


19.14 矿渣(Slag)


19.15 堆肥(Phyto-Gro)


第二十章 其他

20.1 等级体系(Tier System)


20.2 模组支持(Mod Support)


20.3 模组间交流(Inter-Mod Communication (IMC))

作者: BensonQC    时间: 2016-8-1 13:25
Part 3 热动力学


第二十一章 管道

21.1 物品管道(Itemducts)


由于官网文档只更到物品管道这里,所以我也只能翻译到这里,如果官网进行更新,我会尽力在第一时间进行翻译更新。

作者: E.T.星落辰    时间: 2016-8-1 21:01
本帖最后由 E.T.星落辰 于 2016-8-1 21:05 编辑

打击RF邪教!IC大法好,GT保平安!我一直质疑科技模组的音译,AEIC什么的这里不说,就说TE,为什么这个要翻译成“因瓦合金”,不是现实中早就称这种铁镍合金为“殷钢”了吗?

作者: Mu_North    时间: 2016-8-1 23:38
有了完整翻译,TE也就比较好上手了
作者: 武月天【】    时间: 2016-8-2 13:42
终于有教程的翻译啊,现在研究就方便多了{:10_512:}
作者: youyihj    时间: 2016-8-2 16:30
太棒了!那些感应板我一直搞不懂,现在总算知道了!
作者: End-Enderman    时间: 2016-8-2 19:42
难得又见到英语学霸本森大人发了个贴 感动~ 翻译辛苦,恭喜精华~
作者: 鵰亖者    时间: 2016-8-2 21:46
厉害到爆了{:10_512:}
作者: 等特色    时间: 2016-8-3 08:32
等特色 发表于 2016-8-3 08:38
能转到多玩论坛么

话说这个翻译真的好赞...支持!
作者: 等特色    时间: 2016-8-3 08:38
能转到多玩论坛么
作者: 2571928026    时间: 2016-8-3 12:44
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 2571928026    时间: 2016-8-3 12:51
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 巴黎没有摩天轮~    时间: 2016-8-3 13:48
正好最近在玩TE{:10_512:}
作者: yangziming    时间: 2016-8-3 15:32
3.1 铁(Iron)的
spoiler]
少了一个[
望修正
作者: 2231908201    时间: 2016-8-3 16:09
第一章1.1矿物最后一句话有bug,“来自原版minecragt”中Minecragt应为Minecraft
作者: Remaining_Eggs    时间: 2016-8-3 18:38
楼主好有耐心啊,这么多
作者: 9002280    时间: 2016-8-3 18:57
好帖!终于能看懂了。。
作者: Lord-gawain    时间: 2016-8-3 19:23
我看都看了好久,楼主真有耐心。
作者: spluttered    时间: 2016-8-4 07:00
感觉一天玩不完啊

作者: spluttered    时间: 2016-8-4 07:01
看起来比匠魂都难
作者: 3TUSK    时间: 2016-8-4 14:50
E.T.星落辰 发表于 2016-8-1 21:01
打击RF邪教!IC大法好,GT保平安!我一直质疑科技模组的音译,AEIC什么的这里不说,就说TE,为什么这个要翻 ...

曾经我问过一位前辈一模一样的问题,他的回复是,“有的玩家来问‘如何用高炉烧殷钢’,然后就...就改成音译了”...
个人认为基本没有可信度,但也从侧面反映出一些更麻烦的问题。
作者: E.T.星落辰    时间: 2016-8-4 15:06
u.s.knowledge 发表于 2016-8-4 14:50
曾经我问过一位前辈一模一样的问题,他的回复是,“有的玩家来问‘如何用高炉烧殷钢’,然后就...就改成 ...

个人感觉不能因为部分玩家的文化水平问题就使用错误的方式。
作者: 3TUSK    时间: 2016-8-4 15:10
E.T.星落辰 发表于 2016-8-4 15:06
个人感觉不能因为部分玩家的文化水平问题就使用错误的方式。

https://github.com/Meow-J/Mod-Tr ... uecomment-237472350
我看你很有想法,不如一起来讨论一下吧
作者: AREEGOD    时间: 2016-8-4 18:55
地址了 支持的版本?
作者: 紫枫    时间: 2016-8-4 19:43
给楼主102分,那2分不怕骄傲
真的碉堡了,对TF玩家很有用!
作者: 孟婆汤没了    时间: 2016-8-4 22:13
早就想玩TE了可惜我的渣机一启动就瞬间爆炸,先看看说明书。
作者: LocusAzzurro    时间: 2016-8-4 23:04
我就去趟上海你们就搞了个大新闻
作者: zzz1999    时间: 2016-8-5 08:42
支持支持
作者: 313822582    时间: 2016-8-5 10:00
支持翻译作品,支持LZ
作者: 其智乃反不    时间: 2016-8-5 14:45
吼啊,呲呲翻译
作者: wsyyz    时间: 2016-8-5 21:08
教程不错的
作者: 查无此名    时间: 2016-8-5 22:56
RF党表示滋瓷
作者: 我如黑日    时间: 2016-8-6 10:30
最新版的Blitz和Basalz都有了译名
entity.Basalz.name=岩石人
entity.Blitz.name=狂风人

作者: 2799004701    时间: 2016-8-6 11:54
这是标准的
作者: Lyaiya    时间: 2016-8-6 19:01
新版本有新汉化了,更新一下吧
作者: youyihj    时间: 2016-8-7 17:28
那个和谐之空气(什么鬼名字)还是有些作用的,做旅行管道
作者: youyihj    时间: 2016-8-7 17:43

关于磨粉机里的英文
Certus Quartz Ore  赛特斯石英矿石
Certus Quartz Crystal 赛特斯石英
Certuz Quartz Dust 赛特斯石英粉
Fluix Crystal 福鲁伊克斯石英
Fluix Dust 福鲁伊克斯石英粉
作者: 快乐小白    时间: 2016-8-7 22:27
很喜欢这个MOD  带上工业一起太爽
作者: Iamsteve    时间: 2016-8-8 12:36
热力膨胀终于有翻译了哈哈{:10_523:}
作者: youyihj    时间: 2016-8-9 07:52
本帖最后由 友谊——hj 于 2016-8-9 07:53 编辑

希望管道系统的介绍能赶快出来,毕竟旅行管道还不怎么会用
作者: swb123556    时间: 2016-8-9 19:34
E.T.星落辰 发表于 2016-8-1 21:01
打击RF邪教!IC大法好,GT保平安!我一直质疑科技模组的音译,AEIC什么的这里不说,就说TE,为什么这个要翻 ...

感觉是因为会和钢让人混淆吧
作者: Lyaiya    时间: 2016-8-11 02:19
虽然我不玩TE,但是强迫症犯了.
[热力膨胀]13.4 反应能源炉 燃料:
MFR2的流体: Essence=精华液,Sewag=污水,Sludge=污泥
Forestry的流体: Biomass=生物质,Seed Oil=种子油
Railcraft/Immersive Engineering的流体: Creosote Oil=杂酚油

15.3 背包 → 图床代码
[热力基础]9.9 盔甲 中最后的[速度与击退] → 两个都为铂
作者: 2799004701    时间: 2016-8-11 15:11
非常的good不错!
作者: a1197573180    时间: 2016-8-11 19:12
就喜欢TE,AE工业一些全部加在一起玩~谢谢楼主。
作者: LingFox    时间: 2016-8-12 22:59
大赞!{:10_509:}
作者: iKing天蝎    时间: 2016-8-13 09:53
希望能有格雷科技的完整汉化
作者: XT_Summer_    时间: 2016-8-13 19:26
大触,收藏了~~
作者: ZAB891561384    时间: 2016-8-15 15:30
_Benson_ 发表于 2016-8-1 13:11
第十一章 机械

11.1 红石炉(Redstone Furnace)

我♂顶 我顶  我再♂顶
作者: Corvo    时间: 2016-8-15 19:17
感谢楼主
作者: dtdy    时间: 2016-8-15 19:22
自己整合ING...   顺便顶一个
作者: Hack_er_    时间: 2016-8-16 18:00
正好最近在玩{:10_512:}
作者: 1350827633    时间: 2016-8-18 00:06
666666666666666
作者: 戴兜    时间: 2016-8-19 09:36
LZ肯定很辛苦吧
作者: 别离红药    时间: 2016-8-22 11:27
楼主,铅石能量单元的gui中的配置显示不出来。怎么办
作者: Super~作    时间: 2016-9-8 19:45
总算有最新翻译了!666
作者: Plato    时间: 2016-9-26 20:23
本帖最后由 Plato 于 2016-9-26 22:27 编辑

请问一下.. 我的钓鱼机...跟以前的RF2不一样 现在不知道怎么加速
作者: Plato    时间: 2016-9-26 20:33
本帖最后由 Plato 于 2016-9-26 22:27 编辑

请问一下.. 我的钓鱼机...跟以前的RF2不一样 现在不知道怎么加速
作者: 煞风景    时间: 2016-10-4 16:04
喜欢,感谢翻译,教程
作者: 无敌三脚猫    时间: 2017-7-23 15:00
_Benson_ 发表于 2016-8-1 13:11
第十一章 机械

11.1 红石炉(Redstone Furnace)

灌注能量元件框架的液体是红石,写成莹石了。另外值得一提的一点是,匠魂冶炼厂可以代替流体转置机使用
作者: 金子89    时间: 2017-8-13 15:47
_Benson_ 发表于 2016-8-1 13:00
术语

Handle Modifier意为手柄系数,也就是以这种材料为手柄制作出的匠魂工具耐久会乘以多少,详情请参阅匠魂
作者: 金子89    时间: 2017-8-13 15:51
事实上TE还对匠魂有一个支持,用TE的能量单元强化匠魂工具可以使它们用电量消耗代替耐久度消耗,这个很实用
作者: 独醉玉砌    时间: 2018-9-30 01:00
MCBBS有你更精彩~
作者: BensonQC    时间: 2018-10-4 22:20
最新动态:

最近翻看旧帖时发现了这篇帖子,当时翻译的时间是 2016 年,内容相比今天已经有点落后了,但限于目前我处于高三的学习阶段,无法立即对内容进行更新,不过我已经计划在明年高考结束后对帖子进行翻新,增添新的内容,同时修订原有内容,并以 PDF 文件的形式提供下载,便于查看,敬请期待。

同时欢迎关注我的爱发电主页:

[afd]benson[/afd]

作者: 511281270    时间: 2020-1-23 23:03
非常全面,就是没找到那三个生物的配置在哪里。。楼主能讲下么
作者: 优秀的普罗    时间: 2020-1-25 22:56
翻译超赞的w~
作者: LDTP    时间: 2020-1-26 16:19
dalao66666
作者: qwdferg    时间: 2020-3-18 15:55
装了没东西增加出来咋办..... 是没核心吗
作者: 1397198776    时间: 2020-4-22 21:56
精华的精华666~
作者: 2918388231    时间: 2020-5-4 09:29
话说这个翻译真的好赞...支持!
作者: 131669669    时间: 2020-5-4 11:55
不错!就是我电脑下了附件还是打不开
作者: 亦千丈    时间: 2020-5-6 18:36
6666666666666
作者: 咸咸的酱汁    时间: 2020-5-18 09:50
MCBBS有你更精彩~
作者: Dear_shan    时间: 2020-5-18 11:16
匠魂炉子里的血是干吗用的

作者: 490968112    时间: 2020-5-21 15:58
谢谢吧主,帮大忙了
作者: 托儿索大    时间: 2020-6-6 13:53
真的很厉害 理科大触
作者: yangjinyi12    时间: 2020-6-19 18:01
为什么我一加就崩溃
作者: yangzezhao    时间: 2020-7-8 20:22
没教程吗?

作者: 麦块小萌新    时间: 2020-7-9 17:43
66666666666666666666666666666666666666669999999999999999999999999999999999
作者: X_jianchuan2    时间: 2020-7-9 17:50
用得到,感谢楼主的分享
作者: 13391220    时间: 2020-7-27 13:38
这个翻译真的好赞
作者: 末年-大叔    时间: 2020-7-30 16:41
有翻译就好研究了.jpg
作者: Elaga    时间: 2020-7-31 03:58
很详细,感谢楼主
作者: wayslol    时间: 2020-10-1 12:07
介绍很详细况且热力膨胀的确是个不错的mod :D
作者: 黄荣斌    时间: 2020-10-1 22:42
楼主你太帅了
作者: 暗枝    时间: 2020-12-18 20:23
热力膨胀可以导出rf值吗
作者: ian91125    时间: 2021-1-22 08:59
1.12.2的覆盖板有bug
作者: ian91125    时间: 2021-1-22 09:00
ian91125 发表于 2021-1-22 08:59
1.12.2的覆盖板有bug

放管道之后拿覆盖板会崩溃
作者: 极丨天一流    时间: 2021-1-30 22:05
翻译真棒6666
作者: ihavename    时间: 2021-2-2 14:33
官方下载地址要1.13版本以上的minecraft 嘤嘤嘤