Minecraft(我的世界)中文论坛
标题: 名为搬运,实为......?
作者: LittleHei 时间: 2019-3-17 22:05
标题: 名为搬运,实为......?
本帖最后由 987987 于 2019-3-17 23:11 编辑
蓝光下的身影,是抹不去的痕迹
——仅以此文感谢所有的搬运者
皓月当空,已是凌晨三点,宁静的夜晚却没使键盘的敲击声减弱半分,“再搬一个,今晚就睡了。”——他心里是这样想的,翻译对他来说已然不是什么难事,打开txt,将已有的一篇译文粘贴到帖子中,打包素材图,截下作者授权,一切的一切看似都是那么的轻松,再加上些许排版一篇帖子就成型了.......是这样吗?
(2小时前)“Please,I just want to make an introduction......”“No thanks,I will do it by myself.”司空见惯的信息已让他麻木,每个“Inbox”的信息的+1带来的几乎都是这样的对话,以乞求的口吻去交流也收获甚微。“去休息下再来看看,实在是累了......”如是想着,鼠标就按下了“X”,床上也便多了一个身躯,可他睡不着,满脑子都是那最后一个请求授权的私信,就好比在坠落悬崖时有救命的一根绳索从上方抛下,又怎有人会不去关注,紧紧握住呢?怀着希望,他再次打开了国外论坛,是的,有个“+1”,他已能听到自己的心跳声,想要,他想要,他现在就要那个授权,他内心就在呐喊着“我要!”“No problem!”不过是一句话,却让他感到了无比的满足,至少他能干事了,不是吗?
(1.5小时前)“这个词是什么意思......没见过啊?”看着作者的原文,他懵住了,因为有些词他实在是没法回忆起来(即使他曾经可能学过),太过于生僻连X度都查不到(或者说牛头不对马嘴),但没关系,这并难不到他,手旁微微发黄的词典再加上多次翻页的褶皱,不知道的人以为是个废弃的垃圾,但对他来说,却是至上的宝物。能充分的运用这本词典,但不知道的词实在是太多,对他来说也只能逐页翻看词典。飞快的敲打键盘,眼睛不离词典,右手不时帮忙翻页,就像流水线上的工人那般,熟练的令人发指,不过效率高量却大,合上词典保存txt,已然过去了一个半小时。
帖子发布了,他也入睡了。
早晨起来,看下查看“200+”,回复.......“0”,评分.......“0”。
他笑了,打开各类国外论坛——
“还是不够优秀的资源呢,”
“也许还有更好的,”
“那我再去看看吧!”
名为搬运,实为.......?
[groupid=1306]Bone Studio[/groupid]
作者: 云栀幻雪 时间: 2019-3-17 22:14
搬运的确很辛苦,越精致的帖子搬运者付出也是越多的
希望搬运者们再接再厉,同时希望大家尊重劳动成果,MCBBS有你更精彩
作者: Оil 时间: 2019-3-17 22:18
世人只见到我们愿意所展示之一面而已。=▽=……
授权搬运真的是个苦活,辛苦了……
………………
“这可能开了个圆角……”
“不对,总感觉截面好像是个工字型……”
“这光照怎么搞的,一片黑怎么看细节啊???!”
“鬼玩意!刺刀卡笋是对正的!”
“参数又错了!MCEdit给我上!”
“谁T.m拍的照片,啊?!倾斜角这么大怎么做标准参照图啊?!”
“手啊!WBD的干嘛逢枪必模加拍照啊啊?!”
“你们这些军报摄影师这个月一个都跑不了!&¥#¥@¥#@*&¥¥#……”
……
(↑画风秒变系列,当做笑料就好了.jpg)
作者: LittleHei 时间: 2019-3-17 22:22
军工厂的日常
作者: ji_mo_1 时间: 2019-3-17 22:22
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: LittleHei 时间: 2019-3-17 22:24
你也许。。。没看完?感觉理解出现了偏差
作者: 孤月233 时间: 2019-3-19 02:13
看不懂奥